به گزارش«شیعه نیوز»، امیکو اوکادا، ایرانشناس، اسلامشناس، مترجم و پژوهشگر برجسته زبان و ادبیات فارسی در ژاپن است که به عنوان نخستین فرد ژاپنی در سال 1346 درجه دکتری زبان و ادبیات فارسی را از دانشگاه تهران دریافت كرد.
وی تألیفات و آثار متعددی از جمله ترجمه خسرو و شیرین نظامی(1977)، ترجمه ویس و رامین فخرالدین اسعد گرگانی (1980)، ترجمه لیلی و مجنون نظامی (1981)، روح ایرانی (1982) (برنده جایزه باشگاه نویسندگان ژاپن)، ترجمه شاهنامه فردوسی (1999)، ترجمه رباعیات خیام (2004)، زبانها و فرهنگهای جهان اسلام (2008)، تألیف چندین فرهنگ دوزبانه ژاپنی به فارسی و فارسی به ژاپنی، تألیف کتب آموزشی متعدد برای تدریس زبان فارسی در ژاپن و ... را در کارنامه خود دارد.
دیدار ر با اوکادا
اخیرا حسین دیوسالار، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن با حضور در محل اقامت امیکو اوکادا، ایرانشناس شهیر ژاپنی، با وی دیدار و گفتوگو کرد.
در این دیدار دیوسالار، با اشاره به فرهنگ و تمدن ایران و اسلام، خطاب به امیکو اوکادا گفت: شخصیتهایی همانند شما در ژاپن و بسیاری از افراد به عنوان شخصیتهای ایرانی ژاپنشناس نقش بی بدیلی را در تعامل و ارتباطات دو ملت بزرگ ایران و ژاپن ایفا كردهاند و همگی ما قدردان این زحمات و اقدامات بوده و هستیم.
رایزن فرهنگی كشورمان در ژاپن به تألیفات ارزشمند خانم اوکادا اشاره كرد و افزود: تألیفات انجامشده توسط شما و دیگر ایرانشناسان ژاپنی از یک سو و شخصیتهای ژاپنشناس ایرانی از سوی دیگر، توانسته شناخت بهتر و دقیق تری را از فرهنگ، آداب و رسوم دو کشور ارائه كند.
وی ادامه داد: علاقمندان به فرهنگ و تمدن ایران و ژاپن به عنوان دو فرهنگ بزرگ و غنی در شرق و غرب آسیا، امکان دستیابی به گنجینههای مهم و قابل توجهی را دارند که در تعاملات حداکثری نقش بی بدیلی را ایفا میكند.
رایزن فرهنگی كشورمان در ژاپن همچنین، ضرورت تجلیل از این شخصیتها را یادآور شد و گفت: این گونه اقدامات میتواند تأثیرات مثبتی را به دنبال داشته باشد و رایزنی فرهنگی ایران برنامهریزی لازم را در این زمینه به عمل آورده است.
40 سال مطالعه
اوکادا هم در این دیدار از علاقمندی برای اهدای کتب مرتبط با ایرانشناسی کتابخانه غنی خود خبر داد و گفت: در طول بیش از 40 سال مطالعه در ارتباط با فرهنگ و تمدن ایران و اسلام و همچنین، زبان و ادبیات فارسی، تعداد قابل توجهی از کتب را جمع آوری كردهام و علاقمندم این کتابها را به رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران اهداء كنم.
وی به سفر اخیر خود به ایران اشاره کرد و افزود: در این سفر شاهد پیشرفت، توسعه و ارتقاء وضعیت جامعه ایران در زمینههای مختلف بودم که بسیار شگفتانگیز بود و به همین دلیل تألیف کتاب جدیدی مرتبط با یافتههای اخیر از این سفر را آغاز كردهام که امیدوارم به زودی آماده شود