به گزارش «شیعه نیوز»، با همکاری مدیریت زائران غیر ایرانی آستان قدس رضوی کتاب «چهل حدیث از امام رضا(ع)» به زبان ژاپنی ترجمه شد.
با آغاز همکاریهای مشترک و مطالعات علمی از سال ۸۷ میان ایران و ژاپن ضرورت آشنایی مردم و حتی نخبگان اسلام شناس ژاپنی با دو منبع مهم قرآن و گفتار پیامبر(ص) و اهل بیت ایشان نیز بیشتر شد، در نتیجه کتاب های متعددی در مـوضوعات دیـنی نظیر معارف، احکام، اخالق، فضائل، آداب و غیره پدید آمد که یکی از این آثار «چهل حدیث از امام رضا(ع)» است.
این اثر به تازگی با همکاری مدیریت زائران غیر ایرانی و دانشگاه بینالمللی المصطفی به زبان ژاپنی ترجمه شده که به اهمیت شاد نمودن دیگران، اوج ایمان، بدترین مردم، اهمیت خویشاوندان، آثار صفات بد، گام به گام تا دانایی، گره گشایی از کار دیگران، دوستی و عقل، امید خوب به خدا، بهترین فرد، ارزیابی خویشتن، روش تواضع، خشم و رضایت در ارتباط با دیگران و … پرداخته است.
ترجمه کتاب «چهل حدیث از امام رضا(ع) به زبان ژاپنی توسط تاتسوئیچی ساوادا، آسیه صابرمقدم، سبا یامامورا، مایومی توسا کا، شونسوکه آریاما انجام شده که در شمارگان ۱۰۰۰ نسخه در اختیار خوانندگان ژاپنی قرار گرفته است.