به گزارش «شیعه نیوز»، حتما تا به حال در فضای مجازی با کلمات اختصاری رو برو شده اید، مواردی مثل LOL، NC، GM و…در این مطلب آموزشی ابتدا میخواهم کلمات اختصاری متعارف در فضاهای مجازی را برایتان توضیح دهم و شما را با معنا و اصلِ هر کدام آشنا کنم. سپس به سراغ کلمه اختصاری TBH خواهیم رفت و آن را با مثال توضیح میدهیم.
ASAP: as soon as possible
در اسرع وقت
B/C: because
زیرا، چونکه
BRB: be right back
هم اکنون برمی گردم
BTW: by the way
به هر حال
CYE: check your email
ایمیلت را چک کن
FYI: for your information
محض اطلاعت، برای اطلاع شما
GM: good morning
صبح بخیر
GN: good night
شب بخیر
HTH: hope this helps
انشاالله کمک کند
IDK: I don’t know
من نمیدانم
IIRC: if I remember correctly
اگر درست به دلیل بیاورم
IMHO: in my honest opinion
بخواهم نظرم را صادقانه بگویم
J/K: just kidding
فقط شوخی کردم
ROFL: rolling on the floor laughing
از خنده روی زمین غلت خوردن
LMK: let me know
خبرم کن
LOL: laugh out loud
با صدای بلند خندیدن
N/A: not available
در دسترس نیست
NC: no comment
بدون نظر
OMG: oh my god
خدای من
PMB: privet massage box
صندوق پیام خصوصی
PPL: people
مردم
RSVP: answer please
لطفا جواب بده
THX: thanks
متشکرم
TTYL: talk to you later
بعدا صحبت میکنیم
TY: thank you
متشکرم
YW: your welcome
خواهش میکنم
TBH کلمهای اختصاری هست که در تکست کردن حرفهای معمولی از آن بهره گیری میشود و عبارت اصلی آن to be honest هست به معنای ” صادقانه بگویم “.
این عبارت را میتوانیم گذشته یا بعد از یک نظر قرار دهید تا روی اینکه صحبتمان از روی صداقت هست تاکید کرده باشیم.
انواع این عبارت شامل این موارد میشود:
To be perfectly honest «with you»
اگر بخواهم کاملا با شما صادق باشم
In all honesty
با تمام صداقت
In my opinion
به نظر من
To be honest در زبان انگلیسی تبدیل به یک عبارت شایع شده هست طوری که به کلمه اختصاری ویژه خودش نیاز پیدا کرده:
To be honest, I don’t really feel like going out tonight → Tbh I don’t really feel like going out tonight.
راستش، امشب اصلا دوست ندارم بیرون بروم
I never got along with him, to be honest. → I never got along with him, tbh.
من هرگز با او همراه نبودم، صادقانه بگویم.
To be honest, I don’t think this relationship is working out. → tbh I don’t think this relationship is working out.
صادقانه بگویم، فکر نمیکنم این ارتباط شدنی باشد «کار کند».
این عبارت اختصاری معمولا در ارسال پیامک و دیگر پلت فرمهای ارسال پیام «فیسبوک، اینستاگرام و…» به کار میرود، اما گاه و بیگاه در صحبت کردن عادی نیز از آن بهره گیری میشود، مخصوصا توسط افراد جوانی که اکثر سرشان به ارسال پیام گرم هست و یا سعی میکنند بامزه باشند. اگر بخواهید در زبان گفتاری از این عبارت بهره گیری کنید میگویید «T – B – H» تی. بی. اچ.
همین طور این نکته را مد نظر داشته باشید که حروف بزرگ یا نقطه گذاری خاصی برای TBH و عبارات نمونه آن وجود ندارد، چون خودِ آن گونه نوشتن گونهای استاندارد نیست. جوانها دوست دارند آن را با حروف کوچک مثل tbh یا Tbh بنویسند.
منبع: پارس ناز