سایر زبان ها

شهروند خبرنگار

صفحه نخست

سرویس خانواده شیعه

سرویس شیعه شناسی

سرویس عکس

سرویس فیلم

صوت

سردبیر

صفحات داخلی

برای نخستين‌بار؛

موافقت ترکیه برای ترجمه قرآن به زبان کردی

«محمد گورمز» معاون سازمان ديانت تركيه از موافقت اين سازمان برای نخستين‌بار با ترجمه قرآن كريم به زبان كردی خبرداد.
کد خبر: ۱۱۰۹۶
۱۴:۱۹ - ۱۱ آذر ۱۳۸۷

به گزارش «شیعه نیوز» به نقل از ايكنا، محمد گورمز در اين‌باره گفت: در پی اقدام شبكه تلويزيونی دولتی «TRT» تركيه در پخش برنامه‌هايی به زبان كردی، سازمان ديانت تركيه نيز برای نخستين‌بار با ترجمه قرآن كريم به زبان كردی موافقت‌كرد.

وی افزود: در حال حاضر، كمبود مترجمان و علمای متخصص و مسلط به زبان‌شناسی و ادبيات دو زبان كردی و عربی در تركيه، تنها مشكل انجام اين ترجمه به‌شمار می‌آيد.

از سوی ديگر، «صائم يپرم» مدير امور نشر تركيه با تأكيد بر اهميت ترجمه قرآن كريم به زبان‌های مختلف گفت: زبان كردی از زبان‌های رايج در تركيه است كه جمع زيادی از ساكنان تركيه به اين زبان صحبت می‌كنند و ترجمه قرآن به اين زبان از اهميت بالايی برخورداراست.

يادآوری‌می‌شود سازمان ديانت تركيه به‌تازگی با هدف نشر فرهنگ اسلامی در ميان كردهای مسلمان اين كشور، مبلغان و واعظانی را به منطقه جنوب شرقی تركيه اعزام‌كرده است.

در حال حاضر زبان كردی در مدارس و دانشگاه‌های تركيه تدريس نمی‌شود و كردها از نبود زبان‌شناسان متخصص به زبان و ادبيات كردی رنج می‌برند.

ارسال نظرات
نظرات حاوی عبارات توهین آمیز منتشر نخواهد شد
نام:
ایمیل:
* نظر: